2018年8月12日 星期日

東森新聞 CH51 【i88娛樂城】www.i88ox.net

屏東車站「勿觸摸」翻譯出包 日網友:聲色場所用語
許多車站為了方便外國旅客閱讀,會在告示提供多國翻譯。不過屏東火車站的一塊告示牌,卻因為翻譯出包,誤用了日本聲色場所的用語,讓日本旅客看了好尷尬。還有旅客直說,台鐵為了追求多國翻譯,弄巧成拙,不如只用中英文就好。 【東森新聞有IG了,一起追蹤吧】https://ift.tt/2LTVobF


View on YouTube

沒有留言: